Questões de Ao invés de- em vez de (Português)

Limpar Busca

Apesar de hoje estarem sendo usadas sem diferença de sentido, a expressão “em vez de” tem valor de substituição, ao passo que “ao invés de” tem valor de oposição.
Assim sendo, assinale a frase do romance A Condessa Vésper, de Aluísio Azevedo, em que a forma mais adequada seria “ao invés de”.

  • A — Com todos os diabos! será possível que tenha eu inspirado um ódio tão grande e tão rancoroso, que, ao cabo de tanto tempo, em vez de extinguir-se, recrudesça com mais fúria?!
  • B Entretanto, se o senhor o acender e insistir em fumá-lo, farlhe-á ele uma ferida na língua. Desdobre-o! há de achar dentro, em vez de tabaco, papelão!
  • C ...como também que o carro já não levava a direção de Laranjeiras, porque no Largo da Lapa, em vez de subir para o Catete, tomou pela rua dos Arcos.
  • D E, tomando a que a ele próprio era dirigida, avidamente a abriu, depois de acender um bico de gás, em vez de abrir as janelas.
  • E Eu formei o plano do ataque, e os resultados foram excelentes; apenas, em vez de ser para nós ambos, foram unicamente para ti....

Um conselho anônimo diz: “Não perca tempo em discussões inúteis. Ao invés de brigar, cante uma canção, tome um banho demorado, vá dar uma volta de bicicleta no parque.”

Sobre a estruturação e significação dos componentes desse pensamento, assinale a afirmativa correta.

  • A O segmento se filia aos textos injuntivos, pois expressa uma ordem ao leitor.
  • B A expressão “ao invés de” poderia ser adequadamente substituída por “em vez de”.
  • C O segundo período mostra, em relação ao primeiro, um pensamento contrário, uma oposição.
  • D As sugestões dadas, em oposição a brigar, estão construídas com preocupações lógicas, inclusive na linguagem.
  • E A expressão “dar uma volta” corresponde semanticamente ao verbo “voltar”.

AO INVÉS DE / EM VEZ DE são duas expressões que, inicialmente, significavam, respectivamente, “oposição” e “substituição”, mas hoje já aparecem como equivalentes.

Considerando esses significados originais, assinale a frase em que houve troca indevida entre essas expressões.

  • A Em vez de comida japonesa, deram preferência ao tradicional churrasco gaúcho.
  • B Ao invés de divertirem-se com o jogo de futebol que haviam organizado, ficaram ao lado do campo conversando.
  • C Ao invés de continuarem no trabalho, ficaram descansando no vestiário dos operários.
  • D Em vez de literatura policial, os jovens daquela turma davam mais importância à poesia.
  • E O grupo de turistas decidiu economizar, almoçando num restaurante popular ao invés de gastar dinheiro no restaurante luxuoso da esquina.

Assinale a opção em que houve troca indevida entre “em vez de” e “ao invés de”, segundo o emprego tradicional dessas expressões.

  • A — Com todos os diabos! será possível que tenha eu inspirado um ódio tão grande e tão rancoroso, que, ao cabo de tanto tempo, ao invés de extinguir-se, recrudesça com mais fúria?! 
  • B Entretanto, se o senhor o acender e insistir em fumá-lo, far-lhe-á ele uma ferida na língua. Desdobre-o! Há de achar dentro, em vez de tabaco, papelão!
  • C ...como também que o carro já não levava a direção de Laranjeiras, porque no Largo da Lapa, ao invés de subir para o Catete, tomou pela rua dos Arcos.
  • D Eu formei o plano do ataque, e os resultados foram excelentes; apenas, em vez de ser para nós ambos, foram unicamente para ti...
  • E— E é exato. Esta existência calma, entre cascatas e mangueiras, em vez de acalmar-me os nervos, tem a propriedade de irritá-los...

Assinale a alternativa que apresenta ERRO:

  • A Em vez do titular, foi o goleiro reserva que jogou hoje.
  • B Tinha pouco dinheiro, mais consegui comprar todo o material.
  • C Itacoatiara fica a cerca de cinco horas da capital do Amazonas.
  • D Não estou a par desse assunto sobre o qual o palestrante discursa.
  • E Leopoldo tem o mau hábito de falar muito alto.