Questões de Formação das Palavras: Composição, Derivação, Hibridismo, Onomatopeia e Abreviação (Português)

Limpar Busca

Considere as palavras "desigualdades" e "biodiversidade". Com base na análise morfológica, identifique a alternativa que descreve corretamente os processos de formação e a estrutura dessas palavras:

  • A Ambas as palavras são formadas por derivação sufixal, uma vez que os sufixos "-dade" e "-s" foram acrescentados aos radicais "igual" e "diverso", respectivamente, de modo a designar condições sociais e ecológicas diversas e inter-relacionadas.
  • B As palavras "desigualdades" e "biodiversidade" são exemplos de derivação prefixal e sufixal, sendo formadas pela adição de um prefixo "des-" e "bio-" aos radicais "igual" e "diverso", respectivamente, e finalizadas com o sufixo nominal "-dade", que indica uma condição ou qualidade.
  • C A formação de "desigualdades" envolve o processo parassintético em que "des" indica negação; já "biodiversidade" envolve o processo de composição por justaposição, em que cada uma das partes da palavra "bio" e "divers" são formadas por prefixo e radical, respectivamente.
  • D As palavras "desigualdades" e "biodiversidade" são neologismos formados pela composição de prefixos e radicais latinos, aos quais se adicionam sufixos (-dade) para formar substantivos abstratos que designam condições específicas, o que confere a ambos os termos um significado aplicável a várias áreas do conhecimento.
  • E A palavra "desigualdades" é formada por derivação prefixal e sufixal, em que o prefixo "des-" e o sufixo "-dade" se agregam ao radical "igual", enquanto "biodiversidade" é um neologismo híbrido, formado pela junção do prefixo grego "bio-" com o radical latino "divers" e o sufixo "-idade", que forma substantivos abstratos.

No entanto, perturbar o solo por meio do uso de produtos químicos, do 'desmatamento' [...].


O vocábulo destacado é formado pelo processo de

  • A derivação imprópria
  • B justaposição
  • C prefixação
  • D parassíntese
  • E sufixação

No excerto “Na educação, pode-se aplicar a IA para personalizar o ensino, adaptando-se às necessidades individuais dos alunos, até mesmo para usar como tiradúvidas para melhor desenvolver o aprendizado”, a construção da palavra “tira-dúvidas” é realizada por

  • A derivação prefixal.
  • B justaposição.
  • C aglutinação.
  • D derivação regressiva.

Assinale a alternativa que apresenta corretamente o processo de formação da palavra destacada:

“Aquela cidade é inabitável, pois as condições de vida são muito precárias.”

  • A Derivação prefixal.
  • B Derivação sufixal.
  • C Derivação parassintética.
  • D Composição por justaposição.

Na parte não verbal do Texto 1, é utilizada a expressão big techs, para se referir às grandes empresas de tecnologia que trabalham com a criação dos algoritmos de inteligência artificial nas redes socais. Com base no uso dessa expressão, qual das alternativas abaixo explica CORRETAMENTE o processo de formação de palavras conhecido como estrangeirismo neste contexto?

  • A A expressão big techs  é um exemplo de estrangeirismo por substituição, em que palavras estrangeiras são usadas em vez de termos nativos equivalentes para criar um novo conceito. Esse processo é também conhecido por hibridismo.
  • B A expressão big techs exemplifica um estrangeirismo por meio da adaptação fonética e ortográfica das palavras originais do inglês ao português, como “big”  e “tecnologia”. Esse processo também pode ser denominado hibridismo.
  • C A expressão big techs é um exemplo clássico de anglicismo, em que as palavras são traduzidas do inglês para o idioma de destino. Nesse processo, a estrutura gramatical do idioma original é mantida.
  • D A expressão big techs representa um processo de empréstimo linguístico em que as palavras são completamente substituídas por  equivalentes nativos no idioma de destino. Esse processo também é denominado como aportuguesamento.
  • E A expressão big techs é um exemplo de estrangeirismo, pois é uma combinação direta de palavras do inglês usadas em outro idioma sem tradução, mantendo o sentido original da expressão. Esse processo também pode ser definido como anglicismo.