Resumo de Espanhol - Advérbios em Espanhol

Conheça suas principais definições

Os advérbios em espanhol são palavras que assumem o papel de modificadores dos verbos, adjetivos e de outros advérbios, ou servem para complementá-los. A depender da aplicação nas orações, podem indicar quando, como, onde e com qual intensidade determinada ação foi feita. 
Diferentemente dos substantivos e adjetivos em espanhol, os advérbios são invariáveis. Ou seja, não sofrem modificações por causa do gênero (masculino/feminino) ou número (singular/plural). No entanto, em casos específícos, admitem flexão de grau (aumentativo/diminutivo). 

Classificação dos advérbios em espanhol

Os advérbios são definidos de acordo com as circunstâncias que pretendem expressar. Na língua espanhola, são categorizados em advérbios de lugar, tempo, modo, intensidade/quantidade, afirmação, negação, dúvida e ordem. 
Conheça a seguir cada um dos tipos de advérbios em espanhol, assim como as suas características:
Adverbios de lugar (advérbios de lugar)
Como o nome já sugere, esse grupo indica onde algo aconteceu. Eles são representados pelas expressões: aquí (aqui); ahí (aí), allí (alí), encima (sobre), debajo (embaixo), arriba (acima), abajo (abaixo), delante (diante), adelante (a frente), cerca (perto), lejos (longe), alrededor (ao redor), entre outros:
Exemplos:
El libro está fuera de lugar. (o livro está fora de lugar.)
Miramos alrededor pero no encontramos ningún cine.(Olhamos ao redor mas não encontramos nenhum cinema.)
Adverbios de tiempo (advérbios de tempo)
Os advérbios dessa categoria mostram quando determinada ação ocorreu. Exemplos:
Las luces siempre brillan. (As luzes sempre brilham.)
Hoy el día está soleado. Vamos a salir? (Hoje o dia está ensolarado. Vamos sair?)
Além desses, os outros marcadores de tempo são:
  • Ahora (agora)
  • Entonces (então)
  • Ayer (ontem);
  • Anteayer (antes de ontem)
  • Mañana (amanhã)
  • Temprano (cedo)
  • Aún (ainda)
  • Mientras (enquanto)
  • Ya (já)
Adverbios de modo (advérbios de modo)
Os advérbios de modo apontam a maneira como o sujeito realizou a ação. Alguns deles também são formados através da adição do sufixo “mente”, mostrando também o modo como a ação foi concluída. 
Exemplos:
Juliana es rápida. / Juliana llegó rápidamente. (Juliana é rápida / Juliana chegou rapidamente.)
Puedes caminar más despacio, por favor? (Você pode caminhar mais devagar, por favor?
Os demais advérbios de modo em espanhol são: adrede ( de propósito), solo (somente), bien (bem), mal (pouco/insuficiente), así (assim), casi (quase). 
Fique atento! Caso o adjetivo esteja acentuado na frase, o mesmo se mantém na composição do advérbio (rápida/rápidamente). Essa regra funciona de forma diferente na língua portuguesa, pois, nesses casos, o advérbio perde o acento. 
Adverbios de cantidad (advérbios de intensidade/quantidade)
Outros advérbios em espanhol são os de intensidade/quantidade. Eles servem para frisar o quanto uma ação levou para ser feita ou destacar ainda mais certa qualidade e/ou sentimento. São emitidos por meio de palavras como: bastante (suficiente), mucho (muito), demasiado (demais), cuanto (quanto), muy (muito), tan (tão), mitad (metade), etc. 
Exemplos: 
El restaurante esta bastante lejos de aquí. ( O estaurante está bastante longe daqui.)
Ella está muy contenta. (Ela está muito feliz.)




Adverbios de afirmación (advérbios de afirmação)
Os advérbios afirmativos, como a nomeclatura já define, são aqueles utilizados para confirmação de alguma situação. Entre eles, encontram-se: sí (sim), también (também), cierto (certo), seguro (certeza), desde luego (desde já), verdaderamente (verdadeiramente), etc. 
Exemplos: 
Ciertamente todos piensan que debes viajar. (Certamente todos acham que você deve viajar.)
La blusa es amarillo y los zapatos también. (A blusa é amarelo e os sapatos também.)
Adverbios de negación (advérbios de negação)
Os advérbios em espanhol voltados para negação são usados com o objetivo de negar uma informação ou algo que não aconteceu. São eles: no (não), nunca (nunca), jamás (jamais), tampoco (também não).
Exemplos:
Nunca he viajado a Brasil. (Nunca viajei para o Brasil.)
No se permite fumar en esta área. ( Não é permitido fumar nesta área.)
Adverbios de duda (advérbios de dúvida)
São aqueles que mostram certa incerteza sobre algo que pode ou não ocorrer. Os mais comuns são: tal vez (talvez), quizá/quizás (talvez/quiçá), acaso ( caso/se), probablemente (provavelmente), posiblemente (possivelmente). 
Exemplos: 
Quizás illueva durante toda la semana. (Talvez chova durante toda a semana.)
Acaso estabas en la fiesta de João? (Por acaso você estava na festa de João?)
Adverbios de orden (advérbios de ordem)
Os advérbios em espanhol classificados como de ordem servem para explicar a sequência de um acontecimento ou fato. São eles: luego (logo), primeramente (primeiramente), tercero (terceiro), sucesivamente (sucessivamente). 
Exemplos:
El último en salir que apague la luz. (O último a sair apaga a luz.)
Hablamos con Maria y posteriormente con Paulo. (Falamos com Maria e posteriormente com Paulo.)

Locuções adverbiais ( locuciones adverbiales)

As locuções adverbiais são resultadas da junção de duas ou mais palavras que atuam como advérbios. Geralmente essas expressões perdem o sentido original e passam a ter um novo significado, que podem ou não ter alguma relação com o termo de origem. 
Assim como os advérbios em espanhol, elas são separadas em:
  • Modo: así así (assim assim; mais ou menos), en un santiamén (rapidamente), a tontas y a locas (desordenadamente), al revés (de forma contrária).
  • Lugar: desde lejos (de longe; à distância), a lo lejos (longe), en lo alto (no alto), por detrás (na ausência, pelas costas), de cerca (de perto).
  • Tempo: de cuando en cuando (de vez em quando), al amanhecer (ao amanhecer), al anochecer (ao anoitecer), de noche (de noite).
  • Intensidade: ni más ni menos (nem mais, nem menos), más o menos (mais ou menos), al menos (ao menos), muy poco (muito pouco).
  • Afirmação: desde luego (certamente; com certeza), por supuesto (naturalmente; certamente; com certeza), sin duda (sem dúvida), en efecto (de fato; realmente).
  • Negação: ya no (já não), nunca jamás (nunca).
  • Dúvida: tal vez (talvez), a lo mejor (possivelmente), lo mismo (talvez).