Conheça as regras de uso e funcionamento dessa classe de palavras
Os artigos definidos e indefinidos em espanhol são uma classe de palavras usada para determinar ou indeterminar elementos de uma oração. Isso significa dizer que essas palavras podem especificar acerca de quem ou do que se faz referência ou atribuir-lhe caráter generalizante. De modo geral, os artigos definidos e indefinidos em espanhol são usados da mesma forma como acontece na língua portuguesa. Contudo, existem exceções, usos que apenas fazem sentido dentro da estrutura da língua espanhola e que não encontram paralelos em nosso idioma.
É comum que os artigos definidos e indefinidos em espanhol sejam sucedidos por um substantivo. Contudo, essa não é a única estrutura aceita pelo idioma. Essa classe de palavras também pode acompanhar numerais e até mesmo algumas formas de tratamento. Tratam-se de palavras variáveis, ou seja, apresentam flexão de gênero (masculino e feminino) e número (plural e singular). Na gramática, os artigos definidos e indefinidos em espanhol podem ser encontrados como artículos determinantes y indeterminastes.
Como utilizar os artigos definidos e indefinidos em espanhol
Antes de falarmos acerca dos modos como os artigos definidos e indefinidos em espanhol podem ser utilizados, é importante que o conheçamos suas formas masculinas, femininas, singulares e plurais. Na tabela abaixo, temos essa esquematização.
DEFINIDOS | INDEFINIDOS |
Masculino Singular | El | Masculino Singular | Un |
Masculino Plural | Los | Masculino Plural | Unos |
Feminino Singular | La | Feminino Singular | Una |
Feminino Plural | Las | Feminino Plural | Unas |
A regra geral que diferencia o uso dos artigos definidos e indefinidos em espanhol diz respeito ao grau de conhecimento ou especificidade do referente. Desse modo, os artigos definidos são aplicados quando o substantivo que o acompanha já é conhecido, pois trata-se de algo que já foi apresentado em momento anterior do discurso ou é um elemento específico de um conjunto. Os artigos indefinidos, por outro lado, dizem respeito a algo genérico ou que não é do conhecimento do interlocutor.
Artigos definidos
Os artigos definidos el, los, la e las possuem como correspondentes na língua portuguesa o, os, a e as. Veja alguns exemplos clássicos da utilização desse grupo de palavras.
Miguel ha comprado la corbata verde (Miguel comprou a gravata verde)
A utilização do artigo definido antecede algo que é especificado. Fica evidente que a gravata que Miguel comprou é a verde. Em outros casos, essa especificação pode não acontecer. Mas a oração deixa implícito que aquele com quem se fala tem ciência de que ou de quem o artigo se refere. É o que acontece no exemplo abaixo.
El auto es nuevo! (O carro é novo)
Casos especiais
Os artigos definidos também podem ser utilizados sem que a palavra que o sucede seja, originalmente, um substantivo. É o que acontece quando ele é aplicado para informar datas, horas e dias da semana. Nesses casos, o uso de um artigo determinante é obrigatório. Observe os exemplos.
Mi hijo nasció el 28 febrero de 2000. (Meu filho nasceu no dia 28 de fevereiro de 2000)
Son las siete en punto. (São sete em ponto)
El sabado non puedo. Tengo classe. (No sábado não posso. Tenho aula)
Com exceção de Don, os artigos definidos são usados antes de pronomes de tratamento. É o que acontece com el senhor, la señhora e el general, por exemplo. Outro caso especial diz respeito à substituição dos artigos masculinos por femininos, quando o substantivo feminino começa com a ou por ha tônico.
el agua (a água) / el alma (a alma)
un águila (uma águia) / un hada (uma fada)
Por fim, é importante ressaltar que os artigos definidos só são usados antes de nomes de países quando houver adjetivação. Mas existem exceções, como La Habana, La Argentina, La India, Los Estados Unidos, El Japón.
ATENÇÃO: A partícula "lo" não é um artigo definido. Ele é usado antes de adjetivos em espanhol e trata-se do articulo neutro lo.
Artigos indefinidos
Os artigos indefinidos un, una, unos e unas têm como correspondentes em português um, uma, uns e umas. Eles são usados para referir-se a grupos genéricos ou desconhecidos pelos participantes da conversação. Além disso, é possível que essas palavras sejam adotadas para expressar noções inexatas de tempo ou quantidade ou com sentido de alguns e algumas. Vejamos aplicações desses artigos em frases.
Una mujer he comprado la casa (Uma mulher comprou a casa)
Aqui não se tem informações precisas de quem tenha sido a pessoa que comprou a casa. Sabe-se apenas seu gênero.
Hace uns dos años que estudio español (Faz uns dois anos que estudo espanhol)
A noção de tempo apresentada é imprecisa.
Maria há comprado unos libros en Madrid (Maria comprou alguns livros em Madri)