Um dos primeiros assuntos abordados pelos cursos de língua são as cores em inglês. A nomenclatura da palavra “cor” varia de acordo com a região, sendo no inglês americano escrito como color, e no britânico de colour.
Como existe uma infinidade de cores, em algumas delas usa-se o termo light ou pale (claro) e dark (escuro) antes das palavra que as definem
. Confira a seguir as cores em inglês e aprenda a forma de escrevê-las.
- Yellow :amarelo
- Green: verde
- Blue :azul
- Red: vermelho
- White:branco
- Orange: laranja
- Pink: rosa
- Baby pink: rosa-bebê
- Bright pink: rosa-choque
- Purple: roxo
- Brown :marrom
- Black: preto
- Mustard: mostarda
- Burgundy = cor de vinho
- Coral: coral
- Crimson: rubro
- Cyan: azul-turquesa
- Gold : dourado
- Hazel: cor de avelã
- Indigo: azul-anil
- Ivory: marfim
- Lime :verde-limão
- Magenta : carmim, vinho
- Maroon : marrom avermelhado
- Mauve: lavanda
- Midnight blue: azul marinho
- Navy blue: azul-royal
- Peach: pêssego
- Plum: cor de ameixa
- Pumpkin: cor de abóbora
- Salmon: salmão
- Silver : prateado, prata
- Teal : azul petróleo
- Violet: violeta
Quando objetivo for expressar determinadas tonalidades, coloca-se o sufixo – ish no final da palavra:
- Yellow: yellowish (amarelado)
- Orange: orangish (alaranjado)
- Green: Greenish (esverdeado)
- Purple: purplish (arroxeado)
Cores em inglês: regras da escrita
As cores servem para caracterizar objetos e sujeitos, isto é, exercem o papel de adjetivos. Pela regra gramatical os adjetivos em inglês devem aparecer antes dos substantivos.
- My brown bag is new (Minha bolsa marrom é nova).
- Maria bought a dark red car (Maria comprou um carro vermelho escuro).
- John washed the light green suit (João lavou o terno verde claro).
Quando a palavra que caracteriza a cor apresenta a formação consoante + vogal + consoante, deve- se duplicar a consoante e acrescentar o sufixo – ish no final da sentença:
- Maria bought a reddish car (Maria comprou um carro avermelhado).
Caso a expressão termine com “e” a vogal é retirada:
- My bluish bag is new (Minha bolsa azulada é nova).
Expressões com cores em inglês
As cores em inglês também servem para expressões idiomáticas – palavras que associam as cores a sentidos figurados.
Colours: remete a ideia de sucesso
- I passed the entrance exam with flying colours (Passei no vestibular com ótimos resultados).
White (White lie): usado para descrever uma mentira inofensiva, que não causa danos.
- Julia told Samara that she was looking good, but, you know, it was just a white lie to make her feel better (Julia disse a Samara que ela estava bonita, mas, você sabe, era apenas uma mentirinha para fazê-la se sentir melhor).
- He told a (little) white lie as his excuse for missing the party (Ele contou uma mentirinha como desculpa para perder a festa).
- Blue (Once in a blue moon/ feel blue): para situações esporádicas ou transmitir a sensação de tristeza.
- They come here once in a blue moon (Eles vêm aqui uma vez ou outra).
- I felt blue when my favorite team lost the game (Me senti triste quando meu time favorito perdeu o jogo).
Black (sheep): remete a expressão “ovelha negra” – pessoa vista como diferente das demais, estranha.
- Brenda said she was the black sheep of the family (Brenda disse que era a ovelha negra da família).
Red (to be in the red/ to raise a red flag): indicar que algo está errado ou a vida financeira não anda organizada.
- They say business is in the red (Eles disseram que os negócios estão no vermelho).
- Pedro’s girlfriend caught him red-handed cheating on her (A namorada de Pedro o pegou no flagra traindo ela).
Green (to be green/ get the green light): para descrever uma pessoa imatura, inexperiente ou invejosa.
- My brother would like to work in airport, but he is green (Meu irmão gostaria de trabalhar no aeroporto, mas ele é inexperiente).
- My neighbors were green when they saw my new car (Meus vizinhos ficaram verdes de inveja quando viram meu carro novo).
Golden (opportunity): remete a ideia de oportunidade
- Julio told me it’s a golden opportunity for you to get this job (Julio me disse que é uma oportunidade de ouro para você conseguir esse emprego).
- By not buying that stock, I missed a golden opportunity to become a millionaire (Ao não comprar aquela ação, perdi uma oportunidade de ouro de me tornar milionária).